朝は雨ざーざーでどうなることかと思いましたが、出掛ける頃には上がってくれて安堵しました。
シルックの青磁色袷小紋に、先日より活躍中の綴帯です。 この帯、手元に届いたときは「いまいちかなぁ~」などと思っていたのですが、なんのなんの、かなり優秀です。 奥様コーデで大活躍ということが、よくわかりました。 帯揚は着物の色に合わせて淡い水色の絞り、帯締はちょいと色が欲しかったので、錆朱にしました。 10/10はお茶会で、お薄を点てる役を仰せつかりました。 メンバーはお社中さんA・B、私、お茶の先生、Aさんがドイツに留学していたときにお世話になった教授ご夫妻(C・C夫人)です。 Cご夫妻が学会で日本に来られたので、お茶席にお招きしたいというAさんの希望で、今回のお席となりました。 Aさんは語学堪能、Bさんは英語堪能、私はグアムで困らない程度の英語能力、お茶の先生は日本語のみ、C先生・C夫人はドイツ語・英語okという状況です。 C先生はほとんどドイツ語で英語はわずかしかしゃべらず、C夫人はなるべく英語で話しておいででした。 Aさんは通訳で大奮闘でしたが、C夫人とお茶の先生が英語と日本語で会話していて、なんとなく意味が通じているのが面白かったです。 私はと言えば、英語の会話に関しては「あぁ、多分こんな感じのことを言っているのね」という程度ですが、ドイツ語はさっぱりでした。 英語だけでももうちょっと頑張っておこうと思ったのでした。
by uzuztama
| 2010-10-12 09:55
| 着物を着た日
|
Comments(5)
Commented
by
やっぴー
at 2010-10-14 00:37
x
ワタシは英語さえさっぱりです(笑)
錆朱が効いててステキです♪
0
Commented
by
zizi
at 2010-10-14 08:30
x
Commented
by
uzuz
at 2010-10-14 15:01
x
☆10/10の着物
◎やっぴーさん いえいえ私も「さっぱり」のレベルです。 しゃべれないと、つまんないですね・・・ 水色と錆朱って良いですね。 今回、再発見しました。 ◎ziziさん 私のドイツ語体験は大学の第二外国語でかろうじて単位をとっただけ・・・ ダンケシェーンとかフロイラインとかの簡単な単語が記憶の片隅あるくらいでして・・・ ロシア語とは、なんだか渋いですね。 えぇ、ほんとにシルックはおりこうさん、食べこぼして襟もとにシミを付けましたが、洗うとさっぱり綺麗になりました。
Commented
by
ちぃ
at 2010-10-15 11:43
x
ん~結局日本語と日本語の会話はほとんどない状態?
英語やドイツ語どころか、まともな日本語もあやしい私です。--; なによりお客様は、綺麗な着物姿のお点前さんを眺めながらのお茶会を堪能されてよかったですね。
Commented
by
uzuztama at 2010-10-15 13:52
|
カテゴリ
着物を着た日着物&着物廻りいろいろ お手入れ お針 お出かけ お買い物 お稽古 お髪 庭・花 水耕栽培 作る・直す 読む 食べる・飲む 雑 以前の記事
2024年 03月2024年 02月 2024年 01月 2023年 12月 2023年 10月 2023年 08月 2023年 07月 2023年 06月 2023年 05月 2023年 04月 more... 最新のコメント
ライフログ
検索
タグ
柔らかモノ(172)
シルック(109) 織の帯(92) 正絹(91) 染の帯(86) ポリ(74) 紬(42) 夏帯(37) 薄モノ(35) 単衣(34) 単帯(20) 綿の帯(17) 食べる(16) 綴帯(16) 刺繍の帯(13) 麻(11) 半幅帯(7) customize(5) 浴衣(5) 飲み物(4) ファン
記事ランキング
画像一覧
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||